216 Сердце Средиземноморья. Моря и побережьяк себе громадные массы целых континентов. Цезарь в Галли
216 Сердце Средиземноморья. Моря и побережья
к себе громадные массы целых континентов. Цезарь в Галлии или Германии по ту сторону Эльбы, Александр на Инде, арабы в Китае, марокканцы на Нигере .
В эти великие мгновения понятие исторического Средиземноморья безгранично расширяется. Так как эта проблема сама по себе является сложной и спорной, то, быть может, ее решение проливает свет на главный вопрос — вопрос о судьбе Средиземноморья?
примечания
1 Éric de Bisschop, Au delà des horizons lointains, Paris., I, 1939, p. 344. Если выра зиться словами Сервантеса: «Navegando de tierra a tierra con intencion de no engolfar- nos»*, Nouvelles exemplaires, I, 254. Речь идет о путешествии из Генуи в Испанию.
2 Петр Мартир** в письме графу де Тендилья и архиепископу Гранадскому из Александрии Египетской от 8 января 1502 г. (письмо № 231), опубликованном Luis Garcia у Garcia, Una embajada de los Reyes Catolicos a Egipto, 1947, p. 55, note.
3 Costeggiare, держаться берега, означает также продвигаться с осмотрительно стью: венецианский дож советует герцогу Феррарскому ехать «costegiando», A. d. S., Modene, Venezia 77 IX, f 43, письмо Дж. Тебальди герцогу, Венеция, 29 апреля 1526 г. Движение по прямой, напротив, обозначается понятием «углубиться в море», плыть «a camin francese» . Главнокомандующий морскими силами Томмазо Контарини пишет из Корфу 10 июля 1558 г.: « .la notte, si comme le scrissi, levatomi me ne venni qui a camin francese, senza tochar alcun loco .» . A. d. S. Venise, Proveditori da Terra e da Mar, 1078. Другое выражение, менее точное, — venire de lungo******. A. d. S. Venise, Senato Mar 19, F 34, 28 декабря 1517 г. корабли с зерном, загрузившиеся на Кипре . «sono venute de longo a Venetia senza tocar Cor- phu» . Соответствующее испанское выражение — a largo mar , COON LV, p. 8 (1628).
Проплывая от одной стоянки к другой с тем, чтобы не удаляться от берега.
Педро Мартир Ангиерский (1457—1526), церковный деятель и историк.
Французским ходом. ****
Венеции.
Отправившись в путь, как я уже писал вам, ночью, я прибыл сюда
французским ходом, не приближаясь к берегу . ***** ^
Совершить дальнее плавание.
Прибыли после дальнего плавания в Венецию, не заходя в Корфу. По открытому морю.
_ Острова _ 217
4 Рагузский архив, точная ссылка отсутствует. См. Bertrand de la Bordene, Le Discours du Voyage de Constantinople, Lyon 1542, p. б; Белой дю Ман (op. cit., p. 85) проходит так близко от мыса Магнезия, «что мы могли бы добросить камнем с корабля на сушу». О кораблях, находящихся в плену у берега, Saco de Gibraltar, pp. 134, 136.
5/. de Barros, Da Asia, Dec., I, livre IV, ch. XI (édition A. Baiäo, p. 160): «Jantando em un porto e ceando em outro».
6Damiao Peres, Historia de Portugal, 1928—1933, IV, p. 214; Thome Cano, Arte para fabricar . naos de guerra y merchante . Seville, 1611, p. 5 v°. Эскаланте де Мендоса, 1575 г., различает «моряков прибрежных и тех, что плавают в открытом море». В число последних не входят ни моряки, которые ходят из Бискайи во Францию . ни те, что совершают плавания «по всему Леванту»; Henri Lapeyre, Une famille de marchands: les Ruiz, 1955, p. 194.
7 Op. cit., p. 25.
8 Ср. путешествие эрцгерцогов Рудольфа и Эрнста (E. Mayer-Loewenschwerdt, Der Aufenthalt der Erzherzöge R. und E. in Spanien, 1564—1571, Wien, 1927) или карди нала Камилло Боргезе (A. Morel Fatio, L'Espagne au XVI et au XVII siècle, 1878, p. 160—169), который в 1594 г. делает такие остановки в Ливорно, Савоне, Паламо- се и Барселоне, «плывя вдоль Каталонской Ривьеры». Мария Медичи на путь от Ли ворно до Марселя затратила 22 дня, с 13 октября по 3 ноября 1600 г., Agrippa d'Au- bigné, Histoire Universelle, edit, pour la Société de l'Histoire de France par A. de Ruble, 1886—1897, X, pp. 338—339.
9Ла Превеза, Лепанто . Но также ла Уг*, Абукир, Трафальгар. Не являются ли войны, ведущиеся на просторах океанов, приметой сегодняшнего дня? R. La Bruyère, Le drame du Pacifique, 1943, p. 160.
10 Paul Masson, Histoire du commerce français dans le Levant au XVII siècle, 1896, p. 487— 488. Это старый марсельский путь с той разницей, что в XIII веке лишь не многие суда достигали Сирии, проходя мимо Мессины без остановки.
11 Belon du Mans, op. cit., p. 81 v° et sq.
12 U go Tucci, «Sur la pratique vénitienne de la navigation au XVI siècle», in: Annales E. S. C., 1958, pp. 72—86.